|
W cyklu 2023Z:
Literatura obowiązkowa
Czaplewska E. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk, Harmonia Universalis - Grupa Wydawnicza Harmonia. Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków. Madelska L., 2011, Posłuchaj, jak mówię. Poradnik dla rodziców i nauczycieli. Materiały do ćwiczenia słuchu i wymowy dla dzieci oraz dorosłych, uczących się języka polskiego jako obcego, Artjam-studios, Wiedeń. Nott-Bower A., 2022, Przepis na dwujęzyczność, Leicester. Nott-Bower, A., 2015: Diagnoza oraz terapia zaburzeń mowy i języka u osób dwujęzycznych. W: Forum Logopedyczne Nr 23/2015. Katowice, 34-40. Rocławska-Daniluk M., 2011, Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii, Gdańsk.
Literatura uzupełniająca
Baker C., 2014, Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Clevedon. Beck. A., 2020, Podaruj dziecku szansę na dwujęzyczność. Leicester. Kurcz I. (red.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności. Gdańsk, Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne. Nott-Bower A., 2017: Skutecznie przekazać język polski. Charakterystyka polonijnych rodzin dwujęzycznych. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 161-178. Nott-Bower A., 2018: Bezobrazkowe badanie poziomu rozwoju kompetencji narracyjnej u dzieci jedno- i dwujęzycznych. W: Postscriptum Polonistyczne. 2 (22). Katowice, 69-81. Nott-Bower A., 2020: Dwupiśmienność (biliteracy) szansą na zrównoważony rozwój dziecka dwujęzycznego. Postscriptum Polonistyczne, 26(2), 91-104. https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.26.07 Nott-Bower A., 2020: Logopedia i glottodydaktyka polonistyczna w opiece nad dzieckiem dwujęzycznym. Referat wygłoszony podczas XVI OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI LOGOPEDYCZNEJ Interdyscyplinarność w logopedii – konieczność czy nadmiar? Akademia Pedagogiki Specjalnej im. M. Grzegorzewskiej, Warszawa 2020. Nott-Bower, A., 2014: Dwujęzyczność a rozwój poznawczy. Szanse i zagrożenia. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Szanse i zagrożenia na drodze do porozumienia. Gliwice, 49-66. Nott-Bower, A., 2017: Communication of a bilingual child with attention deficit – a case study. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 221-236. Pearson, Barbara Zurer, 2013, Jak wychować dziecko dwujęzyczne: poradnik dla rodziców (i nie tylko) / tł. i adapt. Zofia Wodniecka i Karol Chlipalski. – Poznań, Media Rodzina. Ratajczak J., 2020, Języczni, Kraków.
|
W cyklu 2023Zn:
Literatura obowiązkowa
Czaplewska E. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk, Harmonia Universalis - Grupa Wydawnicza Harmonia. Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków. Madelska L., 2011, Posłuchaj, jak mówię. Poradnik dla rodziców i nauczycieli. Materiały do ćwiczenia słuchu i wymowy dla dzieci oraz dorosłych, uczących się języka polskiego jako obcego, Artjam-studios, Wiedeń. Nott-Bower A., 2022, Przepis na dwujęzyczność, Leicester. Nott-Bower, A., 2015: Diagnoza oraz terapia zaburzeń mowy i języka u osób dwujęzycznych. W: Forum Logopedyczne Nr 23/2015. Katowice, 34-40. Rocławska-Daniluk M., 2011, Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii, Gdańsk.
Literatura uzupełniająca
Baker C., 2014, Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Clevedon. Beck. A., 2020, Podaruj dziecku szansę na dwujęzyczność. Leicester. Kurcz I. (red.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności. Gdańsk, Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne. Nott-Bower A., 2017: Skutecznie przekazać język polski. Charakterystyka polonijnych rodzin dwujęzycznych. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 161-178. Nott-Bower A., 2018: Bezobrazkowe badanie poziomu rozwoju kompetencji narracyjnej u dzieci jedno- i dwujęzycznych. W: Postscriptum Polonistyczne. 2 (22). Katowice, 69-81. Nott-Bower A., 2020: Dwupiśmienność (biliteracy) szansą na zrównoważony rozwój dziecka dwujęzycznego. Postscriptum Polonistyczne, 26(2), 91-104. https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.26.07 Nott-Bower A., 2020: Logopedia i glottodydaktyka polonistyczna w opiece nad dzieckiem dwujęzycznym. Referat wygłoszony podczas XVI OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI LOGOPEDYCZNEJ Interdyscyplinarność w logopedii – konieczność czy nadmiar? Akademia Pedagogiki Specjalnej im. M. Grzegorzewskiej, Warszawa 2020. Nott-Bower, A., 2014: Dwujęzyczność a rozwój poznawczy. Szanse i zagrożenia. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Szanse i zagrożenia na drodze do porozumienia. Gliwice, 49-66. Nott-Bower, A., 2017: Communication of a bilingual child with attention deficit – a case study. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 221-236. Pearson, Barbara Zurer, 2013, Jak wychować dziecko dwujęzyczne: poradnik dla rodziców (i nie tylko) / tł. i adapt. Zofia Wodniecka i Karol Chlipalski. – Poznań, Media Rodzina. Ratajczak J., 2020, Języczni, Kraków.
|
W cyklu 2024Z:
LITERATURA OBOWIĄZKOWA:
Czaplewska E. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk, Harmonia Universalis - Grupa Wydawnicza Harmonia. Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków. Madelska L., 2011, Posłuchaj, jak mówię. Poradnik dla rodziców i nauczycieli. Materiały do ćwiczenia słuchu i wymowy dla dzieci oraz dorosłych, uczących się języka polskiego jako obcego, Artjam-studios, Wiedeń. Nott-Bower A., 2022, Przepis na dwujęzyczność, Leicester. Nott-Bower, A., 2015: Diagnoza oraz terapia zaburzeń mowy i języka u osób dwujęzycznych. W: Forum Logopedyczne Nr 23/2015. Katowice, 34-40. Rocławska-Daniluk M., 2011, Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii, Gdańsk.
LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA:
Baker C., 2014, Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Clevedon. Beck. A., 2020, Podaruj dziecku szansę na dwujęzyczność. Leicester. Kurcz I. (red.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności. Gdańsk, Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne. Nott-Bower A., 2017: Skutecznie przekazać język polski. Charakterystyka polonijnych rodzin dwujęzycznych. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 161-178. Nott-Bower A., 2018: Bezobrazkowe badanie poziomu rozwoju kompetencji narracyjnej u dzieci jedno- i dwujęzycznych. W: Postscriptum Polonistyczne. 2 (22). Katowice, 69-81. Nott-Bower A., 2020: Dwupiśmienność (biliteracy) szansą na zrównoważony rozwój dziecka dwujęzycznego. Postscriptum Polonistyczne, 26(2), 91-104. https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.26.07 Nott-Bower A., 2020: Logopedia i glottodydaktyka polonistyczna w opiece nad dzieckiem dwujęzycznym. Referat wygłoszony podczas XVI OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI LOGOPEDYCZNEJ Interdyscyplinarność w logopedii – konieczność czy nadmiar? Akademia Pedagogiki Specjalnej im. M. Grzegorzewskiej, Warszawa 2020. Nott-Bower, A., 2014: Dwujęzyczność a rozwój poznawczy. Szanse i zagrożenia. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Szanse i zagrożenia na drodze do porozumienia. Gliwice, 49-66. Nott-Bower, A., 2017: Communication of a bilingual child with attention deficit – a case study. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 221-236. Pearson, Barbara Zurer, 2013, Jak wychować dziecko dwujęzyczne: poradnik dla rodziców (i nie tylko) / tł. i adapt. Zofia Wodniecka i Karol Chlipalski. – Poznań, Media Rodzina. Ratajczak J., 2020, Języczni, Kraków.
|
W cyklu 2024Zn:
LITERATURA OBOWIĄZKOWA:
Czaplewska E. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk, Harmonia Universalis - Grupa Wydawnicza Harmonia. Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków. Madelska L., 2011, Posłuchaj, jak mówię. Poradnik dla rodziców i nauczycieli. Materiały do ćwiczenia słuchu i wymowy dla dzieci oraz dorosłych, uczących się języka polskiego jako obcego, Artjam-studios, Wiedeń. Nott-Bower A., 2022, Przepis na dwujęzyczność, Leicester. Nott-Bower, A., 2015: Diagnoza oraz terapia zaburzeń mowy i języka u osób dwujęzycznych. W: Forum Logopedyczne Nr 23/2015. Katowice, 34-40. Rocławska-Daniluk M., 2011, Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii, Gdańsk.
LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA:
Baker C., 2014, Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Clevedon. Beck. A., 2020, Podaruj dziecku szansę na dwujęzyczność. Leicester. Kurcz I. (red.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności. Gdańsk, Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne. Nott-Bower A., 2017: Skutecznie przekazać język polski. Charakterystyka polonijnych rodzin dwujęzycznych. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 161-178. Nott-Bower A., 2018: Bezobrazkowe badanie poziomu rozwoju kompetencji narracyjnej u dzieci jedno- i dwujęzycznych. W: Postscriptum Polonistyczne. 2 (22). Katowice, 69-81. Nott-Bower A., 2020: Dwupiśmienność (biliteracy) szansą na zrównoważony rozwój dziecka dwujęzycznego. Postscriptum Polonistyczne, 26(2), 91-104. https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.26.07 Nott-Bower A., 2020: Logopedia i glottodydaktyka polonistyczna w opiece nad dzieckiem dwujęzycznym. Referat wygłoszony podczas XVI OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI LOGOPEDYCZNEJ Interdyscyplinarność w logopedii – konieczność czy nadmiar? Akademia Pedagogiki Specjalnej im. M. Grzegorzewskiej, Warszawa 2020. Nott-Bower, A., 2014: Dwujęzyczność a rozwój poznawczy. Szanse i zagrożenia. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Szanse i zagrożenia na drodze do porozumienia. Gliwice, 49-66. Nott-Bower, A., 2017: Communication of a bilingual child with attention deficit – a case study. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 221-236. Pearson, Barbara Zurer, 2013, Jak wychować dziecko dwujęzyczne: poradnik dla rodziców (i nie tylko) / tł. i adapt. Zofia Wodniecka i Karol Chlipalski. – Poznań, Media Rodzina. Ratajczak J., 2020, Języczni, Kraków.
|
W cyklu 2025Z:
LITERATURA OBOWIĄZKOWA:
Czaplewska E. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk, Harmonia Universalis - Grupa Wydawnicza Harmonia. Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków. Madelska L., 2011, Posłuchaj, jak mówię. Poradnik dla rodziców i nauczycieli. Materiały do ćwiczenia słuchu i wymowy dla dzieci oraz dorosłych, uczących się języka polskiego jako obcego, Artjam-studios, Wiedeń. Nott-Bower A., 2022, Przepis na dwujęzyczność, Leicester. Nott-Bower, A., 2015: Diagnoza oraz terapia zaburzeń mowy i języka u osób dwujęzycznych. W: Forum Logopedyczne Nr 23/2015. Katowice, 34-40. Rocławska-Daniluk M., 2011, Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii, Gdańsk.
LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA:
Baker C., 2014, Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Clevedon. Beck. A., 2020, Podaruj dziecku szansę na dwujęzyczność. Leicester. Kurcz I. (red.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności. Gdańsk, Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne. Nott-Bower A., 2017: Skutecznie przekazać język polski. Charakterystyka polonijnych rodzin dwujęzycznych. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 161-178. Nott-Bower A., 2018: Bezobrazkowe badanie poziomu rozwoju kompetencji narracyjnej u dzieci jedno- i dwujęzycznych. W: Postscriptum Polonistyczne. 2 (22). Katowice, 69-81. Nott-Bower A., 2020: Dwupiśmienność (biliteracy) szansą na zrównoważony rozwój dziecka dwujęzycznego. Postscriptum Polonistyczne, 26(2), 91-104. https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.26.07 Nott-Bower A., 2020: Logopedia i glottodydaktyka polonistyczna w opiece nad dzieckiem dwujęzycznym. Referat wygłoszony podczas XVI OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI LOGOPEDYCZNEJ Interdyscyplinarność w logopedii – konieczność czy nadmiar? Akademia Pedagogiki Specjalnej im. M. Grzegorzewskiej, Warszawa 2020. Nott-Bower, A., 2014: Dwujęzyczność a rozwój poznawczy. Szanse i zagrożenia. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Szanse i zagrożenia na drodze do porozumienia. Gliwice, 49-66. Nott-Bower, A., 2017: Communication of a bilingual child with attention deficit – a case study. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 221-236. Pearson, Barbara Zurer, 2013, Jak wychować dziecko dwujęzyczne: poradnik dla rodziców (i nie tylko) / tł. i adapt. Zofia Wodniecka i Karol Chlipalski. – Poznań, Media Rodzina. Ratajczak J., 2020, Języczni, Kraków.
|
W cyklu 2025Zn:
LITERATURA OBOWIĄZKOWA:
Czaplewska E. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk, Harmonia Universalis - Grupa Wydawnicza Harmonia. Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków. Madelska L., 2011, Posłuchaj, jak mówię. Poradnik dla rodziców i nauczycieli. Materiały do ćwiczenia słuchu i wymowy dla dzieci oraz dorosłych, uczących się języka polskiego jako obcego, Artjam-studios, Wiedeń. Nott-Bower A., 2022, Przepis na dwujęzyczność, Leicester. Nott-Bower, A., 2015: Diagnoza oraz terapia zaburzeń mowy i języka u osób dwujęzycznych. W: Forum Logopedyczne Nr 23/2015. Katowice, 34-40. Rocławska-Daniluk M., 2011, Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii, Gdańsk.
LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA:
Baker C., 2014, Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Clevedon. Beck. A., 2020, Podaruj dziecku szansę na dwujęzyczność. Leicester. Kurcz I. (red.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności. Gdańsk, Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne. Nott-Bower A., 2017: Skutecznie przekazać język polski. Charakterystyka polonijnych rodzin dwujęzycznych. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 161-178. Nott-Bower A., 2018: Bezobrazkowe badanie poziomu rozwoju kompetencji narracyjnej u dzieci jedno- i dwujęzycznych. W: Postscriptum Polonistyczne. 2 (22). Katowice, 69-81. Nott-Bower A., 2020: Dwupiśmienność (biliteracy) szansą na zrównoważony rozwój dziecka dwujęzycznego. Postscriptum Polonistyczne, 26(2), 91-104. https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.26.07 Nott-Bower A., 2020: Logopedia i glottodydaktyka polonistyczna w opiece nad dzieckiem dwujęzycznym. Referat wygłoszony podczas XVI OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI LOGOPEDYCZNEJ Interdyscyplinarność w logopedii – konieczność czy nadmiar? Akademia Pedagogiki Specjalnej im. M. Grzegorzewskiej, Warszawa 2020. Nott-Bower, A., 2014: Dwujęzyczność a rozwój poznawczy. Szanse i zagrożenia. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Szanse i zagrożenia na drodze do porozumienia. Gliwice, 49-66. Nott-Bower, A., 2017: Communication of a bilingual child with attention deficit – a case study. W: Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość. Edukacja i globalizacja. Gliwice, 221-236. Pearson, Barbara Zurer, 2013, Jak wychować dziecko dwujęzyczne: poradnik dla rodziców (i nie tylko) / tł. i adapt. Zofia Wodniecka i Karol Chlipalski. – Poznań, Media Rodzina. Ratajczak J., 2020, Języczni, Kraków.
|