Dwu- i wielojęzyczność w aspekcie pedagogicznym LO-3F-DWA
TREŚCI PROGRAMOWE
Dwujęzyczność a wielojęzyczność. Podobieństwa i różnice między językami i ich konsekwencje dla nabywania/uczenia się języków. Dwujęzyczność dzieci i dorosłych. Dwu- i wielojęzyczność dziecięca. Rodzaje dwujęzyczności, transfer między L1 i L2. Dwu- i wielojęzyczność jako obszar badawczy logopedii. Zaburzenia mowy a dwu- i wielojęzyczność. Postępowanie logopedyczne z dzieckiem wielojęzycznym. Poznawcze, językowe i pedagogiczne konsekwencje dwujęzyczności.
W cyklu 2023Z:
Dwujęzyczność a wielojęzyczność. Podobieństwa i różnice między językami i ich konsekwencje dla nabywania/uczenia się języków. Dwujęzyczność dzieci i dorosłych. Dwu- i wielojęzyczność dziecięca. Rodzaje dwujęzyczności, transfer między L1 i L2. Dwu- i wielojęzyczność jako obszar badawczy logopedii. Zaburzenia mowy a dwu- i wielojęzyczność. Postępowanie logopedyczne z dzieckiem wielojęzycznym. Poznawcze, językowe i pedagogiczne konsekwencje dwujęzyczności. |
W cyklu 2023Zn:
Dwujęzyczność a wielojęzyczność. Podobieństwa i różnice między językami i ich konsekwencje dla nabywania/uczenia się języków. Dwujęzyczność dzieci i dorosłych. Dwu- i wielojęzyczność dziecięca. Rodzaje dwujęzyczności, transfer między L1 i L2. Dwu- i wielojęzyczność jako obszar badawczy logopedii. Zaburzenia mowy a dwu- i wielojęzyczność. Postępowanie logopedyczne z dzieckiem wielojęzycznym. Poznawcze, językowe i pedagogiczne konsekwencje dwujęzyczności. |
W cyklu 2024Z:
TREŚCI PROGRAMOWE: |
W cyklu 2024Zn:
TREŚCI PROGRAMOWE: ĆWICZENIA: |
Rodzaj przedmiotu
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza
Zna zagadnienie dwu- i wielojęzyczności; jej rodzaje oraz konsekwencje dla rozwoju i/lub stanu komunikacji osób.
Zna cechy rozwoju mowy dziecka dwu- i wielojęzycznego.
Zna zagadnienie logopedii międzykulturowej – zaburzenia mowy a dwu- i wielojęzyczność.
Umiejętności
Potrafi definiować dwujęzyczność i jej rodzaje. Potrafi określać wpływ dwu- lub wielojęzyczności na rozwój i/lub stan komunikacji osób.
Potrafi ocenić porozumiewanie się dziecka wielojęzycznego i opracować postępowanie logopedyczne.
Kompetencje społeczne
Jest gotów do wykorzystania wiedzy z zakresu wielojęzyczności w rozwiązywaniu problemów poznawczych i praktycznych.
Jest gotów do twórczego poszukiwania najlepszych rozwiązań dydaktycznych i terapeutycznych sprzyjających rozwojowi komunikacji dzieci/uczniów/osób wielojęzycznych.
Literatura
W cyklu 2023Z:
Literatura obowiązkowa Czaplewska E. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk, Harmonia Universalis - Grupa Wydawnicza Harmonia. Literatura uzupełniająca Baker C., 2014, Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Clevedon. |
W cyklu 2023Zn:
Literatura obowiązkowa Czaplewska E. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk, Harmonia Universalis - Grupa Wydawnicza Harmonia. Literatura uzupełniająca Baker C., 2014, Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Clevedon. |
W cyklu 2024Z:
LITERATURA OBOWIĄZKOWA: Czaplewska E. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk, Harmonia Universalis - Grupa Wydawnicza Harmonia. LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA: Baker C., 2014, Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Clevedon. |
W cyklu 2024Zn:
LITERATURA OBOWIĄZKOWA: Czaplewska E. (red.), 2018, Logopedia międzykulturowa, Gdańsk, Harmonia Universalis - Grupa Wydawnicza Harmonia. LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA: Baker C., 2014, Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Clevedon. |
Uwagi
W cyklu 2023Z:
METODY KSZTAŁCENIA: NAKŁAD PRACY STUDENTA: Sumaryczna liczba punktów ECTS - 2 |
W cyklu 2023Zn:
METODY KSZTAŁCENIA: NAKŁAD PRACY STUDENTA: Sumaryczna liczba punktów ECTS - 2 |
W cyklu 2024Z:
METODY KSZTAŁCENIA: NAKŁAD PRACY STUDENTA: Sumaryczna liczba punktów ECTS - 2 |
W cyklu 2024Zn:
METODY KSZTAŁCENIA: NAKŁAD PRACY STUDENTA: Sumaryczna liczba punktów ECTS - 2 |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: