Praca z dzieckiem dwujęzycznym i wielokulturowym 20-3S-PDW
Praca z dziećmi pochodzącymi lub powracającymi z z innych krajów często jest jeszcze wyzwaniem. Uczniowie z doświadczeniem migracji mają często specjalne potrzeby edukacyjne. Ich trudności w adaptacji do nowego środowiska mogą wynikać, między innymi, z trudnych doświadczeń związanych z migracją i wyzwaniami językowymi. Celem kursu jest zapoznanie studentów z tymi potrzebami oraz warsztatowe praca polegająca na planowaniu interwnecji edukacyjnych, pedagogicznych i psychologicznych do poszczególnych studiów przypadku.
W cyklu 2020Z:
W ramach kursu omówione zostaną najnowsze badania dotyczące przyswajania drugiego języka, edukacji dwujęzycznej, procesu akulturacji i rozwoju społecznego, emocjonalnego i poznawczego w perspektywie dwujęzyczności i dwukulturowości, migracji i traumy. |
W cyklu 2021Z:
W ramach kursu omówione zostaną najnowsze badania dotyczące przyswajania drugiego języka, edukacji dwujęzycznej, procesu akulturacji i rozwoju społecznego, emocjonalnego i poznawczego w perspektywie dwujęzyczności i dwukulturowości, migracji i traumy. |
W cyklu 2022Z:
Zajęcia mają na celu wzbogacenie wiedzy studentów odnośnie problematyki wielokulturowości, funkcjonowania w nowym środowisku i uwarunkowań z tym związanych. Studenci zapoznają się z tematyką migracji, w tym - z wyzwaniami związanymi z powrotem uczniów do kraju pochodzenia, jak i omówiona zostaje problematyka uchodźcza. Studenci zostają zapoznani z ważnymi tematami, jak i teoriami naukowymi z obszaru psychologii międzykulturowej, ważnymi do analizy zjawisk kulturowych. Poprzez różnorodne formy i metodykę pracy podczas zajęć, są zapraszani do uważnej analizy oraz refleksji obydwu problematyk: zarówno uchodźczej, jak i migranckiej. Szczególny akcent zajęć skierowany jest na obszar dwu- i wielojęzyczności, warunków tworzenia optymalnego środowiska, który sprzyja rozwojowi zarówno kompetencji językowych, jak i społecznych. |
W cyklu 2022Zn:
Zajęcia mają na celu wzbogacenie wiedzy studentów odnośnie problematyki wielokulturowości, funkcjonowania w nowym środowisku i uwarunkowań z tym związanych. Studenci zapoznają się z tematyką migracji, w tym - z wyzwaniami związanymi z powrotem uczniów do kraju pochodzenia, jak i omówiona zostaje problematyka uchodźcza. Studenci zostają zapoznani z ważnymi tematami, jak i teoriami naukowymi z obszaru psychologii międzykulturowej, istotnymi do analizowania zjawisk kulturowych. Szczególny akcent zajęć skierowany jest na obszar dwu- i wielojęzyczności, warunków tworzenia optymalnego środowiska, który sprzyja rozwojowi zarówno kompetencji językowych, jak i społecznych. TEMATYKA ZAJĘĆ: |
Rodzaj przedmiotu
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2022Z: | W cyklu 2021Z: | W cyklu 2022Zn: | W cyklu 2020Z: |
Efekty kształcenia
Wiedza
Zna prawidłowości rozwoju psychicznego i społecznego w całym cyklu życia.
Zna reguły pracy z dzieckiem, jego rodziną i opiekunami.
Rozumie podstawowe ustalenia psychologii międzykulturowej.
Orientuje się w problematyce mniejszości narodowych, uchodźczej, imigranckiej.
Umiejętności
Potrafi wykorzystać wiedzę międzykulturową do psychologicznej analizy sytuacji dziecka dwukulturowego, dwujęzycznego lub nie znającego języka polskiego.
Umie zaplanować diagnozę psychologiczną dziecka i młodego człowieka pochodzącego z innej kultury i/lub mającego problemy z językiem.
Umie nawiązać kontakt z człowiekiem pochodzącym z innej kultury.
Potrafi analizować złożone doświadczenia psychologiczne i społeczne jednostek i grup odmiennych kulturowo.
Potrafi dobrać narzędzia diagnozy psychologicznej neutralne kulturowo i minimalizujące wpływ języka dla oceny psychologicznej.
Kompetencje społeczne
Jest świadomy własnych ograniczeń kulturowych i stereotypów społecznych panujących we własnej kulturze.
Jest przekonany o konieczności przestrzegania zasad etyki zawodowej w kontakcie z osoba z innej kultury.
Dostrzega i potrafi analizować dylematy etyczne związane z doświadczeniami i różnicami kulturowymi.
Jest świadomy specyfiki kontaktu z dzieckiem i dorosłym odmiennym kulturowo.
Jest wrażliwy na potrzeby osób odmiennych kulturowo i/lub językowo.
Potrafi nawiązać relację interpersonalną z człowiekiem z innej kultury.
Literatura
W cyklu 2020Z:
Literatura obowiązkowa: Barzykowski, K., Grzymała-Moszczyńska, H., Dzida, D., Grzymała-Moszczyńska, J., & Kosno, M. (2013). One są wśród nas. Wybrane zagadnienia diagnozy psychologicznej dzieci i młodzieży w kontekście wielokulturowości oraz wielojęzyczności. Grzymała-Moszczyńska, H., Grzymała-Moszczyńska, J., Durlik-Marcinowska, J., & Szydłowska, P. (2015). (Nie) łatwe powroty do domu?: funkcjonowanie dzieci i młodzieży powracających z emigracji. Warszawa: Fundacja Centrum im. prof. Bronisława Geremka. Matsumoto, D. i Juang, L. (2007). Psychologia międzykulturowa. Gdańsk: GWP. Pamuła-Behrens, M.; Szymańska, M. (2015) W Polskiej szkole. Materiały do pracy z uczniami z doświadczeniem migracji. Zurer Pearson, B. (2013). Jak wychować dziecko dwujęzyczne. Poradnik dla rodziców (i nie tylko). Poznań: Media Rodzina. Literatura uzupełniające: Nakamura, J. (2019). Parents’ impact belief in raising bilingual and biliterate children in Japan. Psychology of Language and Communication, 23(1), 137-161. Miodunka, W. T. ZNACZENIE POSTAW RODZICIELSKICH W EDUKACJI DZIECKA DWUJĘZYCZNEGO. Pismo Federalnego Związku Nauczycieli Języka Polskiego, 49. |
W cyklu 2021Z:
Literatura obowiązkowa: Barzykowski, K., Grzymała-Moszczyńska, H., Dzida, D., Grzymała-Moszczyńska, J., & Kosno, M. (2013). One są wśród nas. Wybrane zagadnienia diagnozy psychologicznej dzieci i młodzieży w kontekście wielokulturowości oraz wielojęzyczności. Grzymała-Moszczyńska, H., Grzymała-Moszczyńska, J., Durlik-Marcinowska, J., & Szydłowska, P. (2015). (Nie) łatwe powroty do domu?: funkcjonowanie dzieci i młodzieży powracających z emigracji. Warszawa: Fundacja Centrum im. prof. Bronisława Geremka. Matsumoto, D. i Juang, L. (2007). Psychologia międzykulturowa. Gdańsk: GWP. Pamuła-Behrens, M.; Szymańska, M. (2015) W Polskiej szkole. Materiały do pracy z uczniami z doświadczeniem migracji. Zurer Pearson, B. (2013). Jak wychować dziecko dwujęzyczne. Poradnik dla rodziców (i nie tylko). Poznań: Media Rodzina. Literatura uzupełniające: Nakamura, J. (2019). Parents’ impact belief in raising bilingual and biliterate children in Japan. Psychology of Language and Communication, 23(1), 137-161. Miodunka, W. T. ZNACZENIE POSTAW RODZICIELSKICH W EDUKACJI DZIECKA DWUJĘZYCZNEGO. Pismo Federalnego Związku Nauczycieli Języka Polskiego, 49. |
W cyklu 2022Z:
LITERATURA OBOWIĄZKOWA: |
W cyklu 2022Zn:
LITERATURA OBOWIĄZKOWA: Matsumoto, D. i Juang, L. (2007). Psychologia międzykulturowa. Gdańsk: GWP. |
Uwagi
W cyklu 2020Z:
nakład pracy: 15h praca na zajęciach stosowane metody kształcenia: link do MS teams: https://teams.microsoft.com/l/channel/19%3adee34243aea34584b0ccd366aa80408a%40thread.tacv2/Og%25C3%25B3lny?groupId=b02d24b6-b65b-4a57-bfd5-50a192e9769d&tenantId=aee18df6-9fc6-4188-b9f4-b3f12e451c86 |
W cyklu 2021Z:
nakład pracy: 15h praca na zajęciach stosowane metody kształcenia: link do MS teams: https://teams.microsoft.com/l/channel/19%3adee34243aea34584b0ccd366aa80408a%40thread.tacv2/Og%25C3%25B3lny?groupId=b02d24b6-b65b-4a57-bfd5-50a192e9769d&tenantId=aee18df6-9fc6-4188-b9f4-b3f12e451c86 |
W cyklu 2022Z:
Nakład pracy studenta: 15 h praca na zajęciach 10 h przygotowanie do zajęć 6 h przygotowanie prezentacji |
W cyklu 2022Zn:
Nakład pracy studenta: 15 h praca na zajęciach 10 h przygotowanie do zajęć 6 h przygotowanie prezentacji |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: